Category: литература

balance

Око возрождения

Несколько лет назад попалась эта книга в переводе Сидерского. Скачала, прочитала. Легко сразу поверила в полезность упражнений. А сама история не показалась достоверной.
Герой книги полковник Bradford. Перед путешествием ему было за 60, он ходил с палкой и согнутый. После возвращения (через несколько лет) ему на вид было меньше сорока. И потом, еще несколько лет спустя, когда он уже вел занятия с группой, никто не мог поверить, что ему 73, даже не верили, что он уже в отставке, так как ему на вид нельзя было дать сорок. То, что полковник, омолодился и поздоровел после своего путешествия и длительного пребывания в монастыре, можно объяснить и совокупностью других факторов. Он долго искал тот монастырь, бродил в горах и т.п. Одно это могло омолодить его еще до того, как он узнал про упражнения.

Поэтому благополучно забыла про эту нкигу.
Collapse )
plants

Желтое с голубым

Почему-то каждый раз, когда вижу это сочетание, вспоминаю стихотворение из детства. Сама помнила только четыре первые строчки, но, как всегда, ноосфера помогла "вспомнить", когда действительно захотелось:

З. Александрова «Сарафанчик».

Сшили Тане сарафанчик –
Нет такого у подруг:
Ярко-желтый одуванчик,
Колокольчики вокруг. Collapse )

Только я помню немного иначе:

"Сшили Тане сарафанчик –
Там, на фоне голубом
Ярко-желтый одуванчик,
Колокольчики кругом."

Интересно, это стихотворение было изменено потом, или я сама неправильно, но так складно "запомнила" его? Мне мой вариант больше нравится :)